Friday, June 12, 2009

The Sound Warriors - Part 19, Page 6

The rest of page 6.

しかし、この出来事がかえったベルリナーの闘志に日をつけることになった。熱い研究者魂が呼び覚まされたのである。

しかし、この できごと が かえった ベルリナー の とうし に ひ をつける こと に なった。あつい けんきゅうしゃ たましい が よびさまされた の で ある。

しかし、- but
この できごと が - this event (subject)
かえった - changed
ベルリナー の - Berliner's
とうし に - fighting spirit towards
ひ をつける - fire + attached
こと に なった - thing towards became
あつい - hot
けんきゅうしゃ - researcher
たましい が - spirit + subject
よびさまされた - called out
のである - nominalizer + from  exists

But . this event (subject) . changed . Berliner's . fighting spirit towards . fire . attached . thing towards became
hot . researcher . spirit (subject) . called out . from exists

"But this event changed Berliner's fighting spirit to attach it to fire.  His hot researcher spirit was called out."

Ok, this rough translation definitely can't be used as it stands.  There are two options here - the first is to keep the two sentences separate and to find another word for "spirit"; the second is to combine the two sentences.  I'll take the second choice.

"But, this event just fired Berliner up, making his researcher's spirit rage."

-----------------------------

こんなプレッサーに負てまるか!発明王には堂々と、発明で勝負してやる!

こんな プレッサー に まけてまる か!はつめい おう には どうどうと、はつめい で しょうぶ してやる!

こんな プレッサー に まけてまる か
You think this pressure will defeat me?

はつめい おう には
Towards the Invention King

どうどう と - without hesitation

はつめい で しょうぶ してやる
I'll give you an invention showdown

This one should be pretty recognizable to anyone that reads manga.  I used:

"You think I'll cave in to this pressure?  Invention King - I'll make this an invention showdown!"
-----------------------------

組織同士の戦いはトラブルが起きやすいと感じたベルリナーはベルの研究所を辞めた。 組織をはなれ、自由に研究するためでもある。そして新しい独自の蓄音機の開発を初めた。

そしき どうし  の たたかい は トラブル が おきやすい と かんじた ベルリナー は ベル の けんきゅうじ を やめた。そしき を はなれ、じゆう に けんきゅうする ため でも ある。そして あたらしい どくじ の ちくおんき の かいはつ を はじめた。

そしき どうし の - organization comrades's
たたかい は - fight + topic
トラブル が - trouble + subject
おきやすい と - occur easily + thought
かんじた - felt
ベルリナー は - Berliner + topic
ベル の けんきゅうじ - Bell's lab
を やめた - stopped
そしき を はなれ - organization detached
じゆう に - freely
けんきゅうする - study do
ため でも ある - also exists
そして - then
あたらしい - new
ど のくじ ちくおんき の - original phonograph's
かいはつ を はじめた - research started

organization comrade's . fight (topic) . trouble (subject) . occur easily . though . felt . Berliner (topic) . Bell's lab . stopped
organization detached . freely . study do . also exists . then . new . original phonograph's . research started

"Thinking that the fight could easily cause trouble for the others, Berliner quit Bell's lab.  Unattached to a group, he could also freely start the development of an original phonograph."

Not a lot new here.  I went with:

"Thinking that this fight could easily involve the others, Berliner quit Bell's lab.  Thus freed up, he could also now start researching a completely original phonograph design."



To Be Continued.

No comments:

Post a Comment