Here's the first part of page 1.
40th Anniversary チャンピオン
Shonen Champion 40th Anniversary
Return of the Legendary Characters
Kurukuru is an onomatopoeia - both when used to refer to a spinning object, and to the sense of being dizzy. In this case, Miki is using it as a play on "Kurin", the main character's name and her ability to change personalities at a dizzying pace. I like the sound of it, so I'm keeping with the original Japanese name.
It's important to note here that since the Japanese name order is family, then given, in the western order it would be Miki Tori. In either case, "tori" can mean "bird", and he has used "Mickey Bird" in the past. This is also going to be the basis of a visual pun later in the story.
Serialized from 1983-1984. 6 volumes total, from Shonen Champion Comics.
Story and Highlights
Robot lab researcher, Higashimori, while trying to create the perfect female android, had entered every available female personality into his super computer. Then, one day, there was an explosion at the lab. Afraid that the data would be lost, the computer transmitted it all into the body of, by chance, Kurin, Dr. Higashimori's daughter, who had come to the lab to play.
From this point on, whenever Kurin receives a shock, she changes personality, having the ultimate in multiple personality disorders. Her classmate, and one of the few that knows her secret, Io Matsumoto, stays constantly by her side to keep an eye on her...
監視役 means "having the role of observing or guarding" (someone). I could have said that Io is a bodyguard or a spy for Kurin's father. Instead, since I haven't read the original manga, I went with the more relaxed "keep an eye on her" translation.
With pop illustrations and a strong parody sense, she goes from a girl's gang leader, to a top model and a pro wrestler, changing costumes to become a cosplay favorite. In 1984, Sayuri Iwai starred in the TV drama version (Fuji TV).
Ok, this is really awkward for me to translate. We get the "strong parody" statement which doesn't quite come across the same way in English, with "pop drawings", which probably means "references to current culture". Then, we have Kurin making "various disguise changes" to become a popular cosplayer. On top of it all, this is all in one sentence with the mention of Sayuri playing Kurin in the TV series. So, I tried to unravel this and ended up breaking it into two sentences. My version's not really true to the original, but it is easier to read than it would be otherwise.
To return Kurin to normal, Io kisses her!?
東森くりん = 主人公で背徳学園中等部の1 年生。100人以上の女性のデータが転
Kurin Higashimori = 1st year student at Haitoku academy. She has received the data for well over 100 women, becoming the ultimate split personality. In both physical and mental abilities, when she changes, she becomes a completely different person.
Note here that 背徳 (Haitoku) means "corruption" and "fall from virtue".
松本イオ = くりんの監視役&ボーイフレンド。彼のキスで、くりんは元の人格に戻る。
Io Matsumoto = Kurin's observer and boyfriend. His kiss returns her to her original personality.
東森玄太郎 = くりんの父親。転職し、背徳学園の理科の教師に。
Gentarou Higashimori = Kurin's father. He changed jobs to teach science at Haitoku academy.
玄 (the "Gen" in Gentarou means "occultness" or "mysterious".