Here's the text from page 14
Take your positions quickly! No loitering!
"noronoro suru na" = "don't walk slowly".
Father, are you ok?
Chocola, do you have stomach medicine?
どうも いささか飲みすぎたかなア。 ゆれるとムカッときて はきそうになる。
I may have had a bit too much to drink. With the swaying and all, I feel like vomiting.
あ あ 雨 だーっ 助けて！！
R, r, rain! Save me!!
チョコラッ せ 背中に み 水がついてないか みてくれっ
Chocola! I don't have any water on my back, do I? Please look!
Quickly, let's get in the hold!
Neh, why are Dracula's afraid of the water?
Again, "Dracula" is used interchangeably with "vampire". This time, I kept with "Dracula" to imply that the entire Dracula family has the same issues.
You think I know?!
"shiteru ka" (I know?) is often used when someone asks for information that the other person doesn't know. Normally, this gets treated literally as "That thing I know?", and cleaned up as "You think I know that?" Although, "Why should I know?" and "How should I know?" are just as appropriate.