Friday, October 2, 2009

Kurin, Page 14

Here's page 14.

Panel 1
ゴオオオオオオ
Roar---

Panel 2
機長前方に!!
Captain - dead ahead!!

Panel 3
鳥の群れが
A flock of birds!

いかん!! バードストライクに気をつけろ!!
This is bad!! Prepare for a bird strike!!

*飛行中の航空機が鳥と衝突する現象。
An aviation phenomenon where the aircraft hits birds.

Panel 4
わー!?
Wah--!?

Panel 5
右エンジン推力ダウン!!
Right engine power loss!!

ニョニョニョ
nyo, nyo, nyo

This is a variant on "sqwak, sqwak", but I'm leaving it as it is because I don't actually know what a flock of Mickey Birds would sound like.

ひー わー きゃー
Hii - waa-- kya---

失速するぞ回避回避!!
We're stalling! Recover, recover!!

I'm not sure if "kaihi" is used to mean "try to recover from the stall" or "try not to hit the birds". It could be either, but should probably be "recover, recover".

No comments:

Post a Comment